209.佐敦库勒的文化之旅(第2/3页)
作品:《漫威夏日抽奖》凑过去瞥了一眼,发现佐敦库勒正看到第二十七回‘尸魔三戏唐三藏,圣僧恨逐美猴王’。
他总觉得这场面很违和,一个西方的传奇魔法师,他手中的书里却是在讲唐僧驱逐孙悟空的情节。
什么‘猴头!执此为照,再不要你做徒弟了!如再与你相见,我就堕了阿鼻地狱!’之类的。
虽然唐僧最后还得喊悟空真香,但这画面很中西合璧就是了。
见杨佑凑过来,佐敦库勒也不好意思再拿捏架子,以刚好看到的剧情回应着说
“这唐僧真是的可恶,自己又蠢又无能就算了,既没有分辨能力,也没有分辨可靠队友的能力。
保护他这样的蠢货去取经,简直是对这只猴子最大的折磨。
妈的,这该死的和尚,想想真的是太气人了。”
他越说越来气,这倒也不是装的。
因为佐敦库勒本身就是个很强很傲气,但又栽在猪队友手里的人,所以他看书的时候,自然而然的就代入到了孙悟空的身上,如此一来就愈发觉得唐僧可恨。
要知道当年杀了他,还把他分尸的赫拉迪姆猪队友们,也曾经被大天使洗脑,认为他坠入魔道堕落了,所以必须杀死他。
这种自己在使劲浑身解数做事,最后却被身边人冤枉,被队友坑死的感觉,他太深有体会了,所以才如此生气。
杨佑笑着说
“倒也不像你说的那么严重,关于这段剧情其实还有个额外的故事。
1961年的时候,一个姓郭的作家看完这段剧情改编的戏剧后,也和你一样对唐僧充满了愤怒,他生气的写下了一首诗,试图让这首诗伴随着这个惹人厌的和尚。
他的诗是这样说的:
人妖颠倒是非淆,对敌慈悲对友刁。
咒念金箍闻万遍,精逃白骨累三遭。
千刀当剐唐僧肉,一拔何亏大圣毛。
教育及时堪赞赏,猪犹智慧胜愚曹。
大概意思是说,唐僧这家伙分不清好人坏人,对敌人那么仁慈,却对朋友百般刁难。
以至于让真正有能力的孙悟空受尽了委屈,真应该把这蠢货千刀万剐了才解恨,一头猪都比他聪明。”
诗词翻译是个麻烦事,杨佑懒得将其翻译成英语,反正佐敦库勒已经学会中文了,就直接念的诗词原文。
可毕竟这是古诗词,佐敦库勒听得半懂不懂,配合着杨佑的解读,他连通前后文对照,也就能读懂诗词里的意