第二百七十一日(1)螺旋上升的历史(第2/3页)

作品:《死在火星上在哪看

豆地里么?”

“愚昧的欧洲人。”唐跃摇摇头。

“同时代的亚洲人正在埋头苦读,科举考试,到了清朝末年老佛爷还玩过马拉火车的戏码,从文字层面上来说她是中国最早的马列主义者。”老猫淡淡地说,“又能好到哪儿去?”

唐跃从车库中把太阳能电池板拖出来,火星流浪狗停在这里正在充电。

上次老猫把火星流浪狗开出去搜寻切洛梅号,不慎跌入陷坑中,火星车的损伤很严重,整个车头都摔变了形,玻璃全部粉碎,现在火星流浪狗类似于一辆敞篷车,车头的驾驶舱只剩下多边形的框架,坐上去视野极好,但是四面漏风。

每天麦冬都会和老猫讨论人文和历史,一人一猫从马其顿扯到古罗马扯到迦太基,唐跃很难插上一句话,毕竟他的历史学得太糟糕了,只能在旁边鼓掌助兴。

有老猫在,粗略地记录历史不算是一件太难的事。

只是笔触一旦深入,很多问题就连老猫都没法解答了,大量的历史悬案至今都未能解决,老猫不是历史学家,它只能搬运前人的研究结果。

想难住老猫也很容易,唐跃就经常问出这种问题:

“朱允炆究竟是不是被烧死的啊?”

“烛影斧声究竟是怎么回事?”

“如果农民不起义,满清还能入关吗?”

老猫就噎住了。

数十万字的稿件在老猫手中转换成数字编码,再通过空间站的天线广播出去,数字承载信息的能力远比文字要低,所以播送的时间很长。

至于自解译系统,这是一套类似于密码本的解码方式,就像是罗塞塔石碑,接收到信息的人可以根据它把编码还原成原文,播送信息时电脑会把自解译系统并入文章内容中。当时设计自解译系统时,老猫考虑过汉语与英文,鉴于汉语的字库过于庞大,且方块字结构不一难以拆分,想实现数字与汉字的自由转换,仅靠一个简单的自解译系统难度实在太大,所以最后老猫使用的是英文字母。

也就是说,接收到信号的智慧生物,可以把它们还原成英文。

在地球消失之后,最后一种流传出去的语言终究还是英语。

不过火星上硬盘里的文件倒全部都是汉语,唐跃和麦冬用汉字为人类文明书写了墓志铭。

·

·

·

“麦冬小姐,你这两天能不能抽出时间来?”

正午时,唐跃和老猫都待在昆仑站内